Afficher la notice abrégée

dc.contributor.authorBeeby-Lonsdale, Allison
dc.date.accessioned2025-03-07T18:50:45Z
dc.date.available2025-03-07T18:50:45Z
dc.date.issued1996
dc.date.submitted2015-11-03 00:00:00
dc.date.submitted2020-04-01T14:26:50Z
dc.identifier578779
dc.identifierOCN: 629782603
dc.identifierhttp://library.oapen.org/handle/20.500.12657/33011
dc.identifier.urihttps://doab-dev.siscern.org/handle/20.500.12854/162705
dc.description.abstractWhile many professional translators believe the ability to translate is a gift that one either has or does not have, Allison Beeby Lonsdale questions this view. In her innovative book, she demonstrates how teachers can guide their students by showing them how insights from communication theory, discourse analysis, pragmatics, and semiotics can illuminate the translation process. Using Spanish to English translation as her example, she presents the basic principles of translation through 29 teaching units, which are prefaced by objectives, tasks, and commentaries for the teacher, and through 48 task sheets, which show how to present the material to students.
dc.languageEnglish
dc.relation.ispartofseriesDidactics of Translation
dc.rightsopen access
dc.subject.othertranslation
dc.subject.otherstudents
dc.subject.otherteachers
dc.subject.otherFish measurement
dc.subject.otherSemantics
dc.subject.otherSemiotics
dc.subject.otherSyntax
dc.subject.otherUnited States
dc.subject.otherthema EDItEUR::C Language and Linguistics
dc.subject.otherthema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies
dc.titleTeaching Translation from Spanish to English
dc.title.alternativeWorlds Beyond Words
dc.typebook
oapen.identifier.doi10.26530/OAPEN_578779
oapen.relation.isPublishedBy66acbd65-c929-45de-b070-9f23bf72fdd8
oapen.relation.isbn9780776616995
oapen.pages256


Fichier(s) constituant ce document

FichiersTailleFormatVue

Il n'y a pas de fichiers associés à ce document.

Ce document figure dans la(les) collection(s) suivante(s)

Afficher la notice abrégée