Afficher la notice abrégée

dc.contributor.editorCiocca, Rossella
dc.contributor.editorSrivastava, Neelam
dc.date.accessioned2025-03-07T22:44:57Z
dc.date.available2025-03-07T22:44:57Z
dc.date.issued2017
dc.date.submitted2019-05-08 23:55
dc.date.submitted2020-03-18 13:36:15
dc.date.submitted2020-04-01T10:28:19Z
dc.identifier1004937
dc.identifierOCN: 999417416
dc.identifierhttp://library.oapen.org/handle/20.500.12657/25155
dc.identifier.urihttps://doab-dev.siscern.org/handle/20.500.12854/169778
dc.description.abstractMoves beyond restrictive Anglocentric approaches Features contributions from a spectrum of academics, from early career researchers to key names in the fieldAddresses areas such as translation studies as well as postcolonial studies and world literature
dc.languageEnglish
dc.rightsopen access
dc.subject.otherpostcolonial
dc.subject.otherworld literature
dc.subject.otherthema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies
dc.titleIndian Literature and the World
dc.title.alternativeMultilingualism, Translation, and the Public Sphere
dc.typebook
oapen.identifier.doi10.1057/978-1-137-54550-3
oapen.relation.isPublishedBy9fa3421d-f917-4153-b9ab-fc337c396b5a
oapen.relation.hasChapterf1d6d52b-b2c6-400a-8fb8-4b191c898721
oapen.relation.isbn9781137545497
oapen.imprintPalgrave Macmillan
oapen.pages288
oapen.place.publicationBasingstoke


Fichier(s) constituant ce document

FichiersTailleFormatVue

Il n'y a pas de fichiers associés à ce document.

Ce document figure dans la(les) collection(s) suivante(s)

Afficher la notice abrégée

Chapters in this book

  • Orsini, Francesca (2017)
    Every region of India is and has been multilingual, with speakers of different languages and speakers of multiple languages. But literary ‘multilingual locals’ are often more fragmented than we think. While multilingualism ...