Afficher la notice abrégée

dc.contributor.authorBolaños García-Escribano, Alejandro
dc.date.accessioned2025-03-08T02:19:06Z
dc.date.available2025-03-08T02:19:06Z
dc.date.issued2025
dc.date.submitted2024-09-09T15:05:58Z
dc.identifierONIX_20240909_9781040133347_45
dc.identifierhttps://library.oapen.org/handle/20.500.12657/93102
dc.identifier.urihttps://doab-dev.siscern.org/handle/20.500.12854/175563
dc.description.abstractThis book explores the intersections of education and technology in audiovisual translation, unpacking the evolution of AVT ecosystems and looking ahead to future directions for the role of technology in the translation industry and higher education. The volume begins by outlining a holistic account of audiovisual translation scholarship, which includes work on subtitling and dubbing but which has grown to encompass a wider range of practices in light of new technologies, before looking at the current landscape of translator education, including greater interest in distance education and AVT-centered curriculum design. These foundations set the stage for an examination of technological inroads which have permeated AVT practice, including the rise of cloud-based technologies and their use by major media companies. Bolaños draws parallels between these developments to demonstrate the ways in which new tools can help the ever-evolving needs of both the translation industry and higher education and in turn, foster industry-academia collaboration and the growth of new technologies through investment at the pedagogical level. This book will be of interest to students, scholars, and practitioners in translation studies, particularly those working in audiovisual translation, translation technologies, and translator training. The Open Access version of this book, available at http://www.taylorfrancis.com, has been made available under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives (CC-BY-NC-ND) 4.0 license.
dc.languageEnglish
dc.relation.ispartofseriesRoutledge Research in Audiovisual Translation
dc.rightsopen access
dc.subject.otherPractices
dc.subject.otherEducation
dc.subject.otherAudiovisual Translation
dc.subject.otherAVT
dc.subject.othertranslation technologies
dc.subject.othertranslator training
dc.subject.otherAlejandro Bolaños García-Escribano
dc.subject.otherthema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation
dc.subject.otherthema EDItEUR::J Society and Social Sciences::JB Society and culture: general::JBC Cultural and media studies::JBCT Media studies
dc.subject.otherthema EDItEUR::A The Arts::AB The arts: general topics
dc.subject.otherthema EDItEUR::N History and Archaeology::NH History
dc.subject.otherthema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism
dc.titlePractices, Education and Technology in Audiovisual Translation
dc.typebook
oapen.identifier.doi10.4324/9781003367598
oapen.relation.isPublishedByfa69b019-f4ee-4979-8d42-c6b6c476b5f0
oapen.relation.isFundedByea797600-57ed-4e38-80ac-6526d339aad0
oapen.relation.isFundedBy834de67c-4a82-4c91-bc6a-d52e5ce93f60
oapen.relation.isbn9781040133347
oapen.relation.isbn9781032434940
oapen.relation.isbn9781040133378
oapen.relation.isbn9781003367598
oapen.imprintRoutledge
oapen.pages262
oapen.place.publicationOxford
oapen.grant.number[...]
dc.relationisFundedByea797600-57ed-4e38-80ac-6526d339aad0


Fichier(s) constituant ce document

FichiersTailleFormatVue

Il n'y a pas de fichiers associés à ce document.

Ce document figure dans la(les) collection(s) suivante(s)

Afficher la notice abrégée