Afficher la notice abrégée

dc.contributorOwen, Stephen
dc.contributorSwartz, Wendy
dc.contributor.editorWarner, Ding Xiang
dc.date.accessioned2021-02-10T12:58:18Z
dc.date.issued2017
dc.date.submitted2018-11-01 23:55:55
dc.date.submitted2020-01-07 16:47:06
dc.date.submitted2020-04-01T11:51:42Z
dc.identifier1002609
dc.identifierOCN: 999369785
dc.identifierhttp://library.oapen.org/handle/20.500.12657/27401
dc.identifier.urihttps://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/30302
dc.description.abstractThe poetry of Ruan Ji has been previously translated several times, with one fully scholarly translation of both the poetry and the Fu (poetic expositions). The present translation not only provides a facing page critical Chinese text, it addresses two problems that have been ignored or not adequately treated in earlier works. First, it traces the history of the current text. The rather serious problems with this text will be, if not soluble, at least visible. Second, translations have been shaped by the anachronistic assumption that Ruan Ji was loyal to the declining Wei dynasty, when actual power had been taken by the Suma family, who founded the Jin dynasty after Ruan Ji's death. The introduction shows how and when that assumption took full shape five centuries after Ruan Ji lived and why it is not tenable. This leads to a different kind of translation, closer to what a contemporary reader might have understood and far less certain than referring it to some political event. The Poetry of Xi Kang presents a complete scholarly translation of his poetic works (including "Rhapsody on the Zither") alongside the original texts. Many of Xi Kang's poems are difficult and most are laden with allusions and quotations, adding another level of challenge to interpretation. Basic explanatory notes are provided. The translations are based on the critical modern edition of Xi Kang's work by Dai Mingyang, generally considered to be the best edition available. Important editions by Lu Xun and Lu Qinli are consulted on matters of variants, arrangement, and interpretation.
dc.languageChinese
dc.relation.ispartofseriesLibrary of Chinese Humanities
dc.rightsopen access
dc.subject.otherpoetry
dc.subject.othertranslation
dc.subject.otherthema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism
dc.subject.otherthema EDItEUR::G Reference, Information and Interdisciplinary subjects::GT Interdisciplinary studies::GTM Regional / International studies
dc.titleThe Poetry of Ruan Ji and Xi Kang
dc.typebook
oapen.identifier.doi10.1515/9781501503870
oapen.relation.isPublishedByaf2fbfcc-ee87-43d8-a035-afb9d7eef6a5
oapen.relation.isbn9781501511851
oapen.pages412
oapen.place.publicationBerlin, Germany


Fichier(s) constituant ce document

FichiersTailleFormatVue

Il n'y a pas de fichiers associés à ce document.

Ce document figure dans la(les) collection(s) suivante(s)

Afficher la notice abrégée

open access
Excepté là où spécifié autrement, la license de ce document est décrite en tant que open access