Indian Literature and the World
Multilingualism, Translation, and the Public Sphere
| dc.contributor.editor | Ciocca, Rossella | |
| dc.contributor.editor | Srivastava, Neelam | |
| dc.date.accessioned | 2021-02-10T12:58:18Z | |
| dc.date.issued | 2017 | |
| dc.date.submitted | 2019-05-08 23:55 | |
| dc.date.submitted | 2020-03-18 13:36:15 | |
| dc.date.submitted | 2020-04-01T10:28:19Z | |
| dc.identifier | 1004937 | |
| dc.identifier | OCN: 999417416 | |
| dc.identifier | http://library.oapen.org/handle/20.500.12657/25155 | |
| dc.identifier.uri | https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/32318 | |
| dc.description.abstract | Moves beyond restrictive Anglocentric approaches Features contributions from a spectrum of academics, from early career researchers to key names in the fieldAddresses areas such as translation studies as well as postcolonial studies and world literature | |
| dc.language | English | |
| dc.rights | open access | |
| dc.subject.other | postcolonial | |
| dc.subject.other | world literature | |
| dc.subject.other | thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies | |
| dc.title | Indian Literature and the World | |
| dc.title.alternative | Multilingualism, Translation, and the Public Sphere | |
| dc.type | book | |
| oapen.identifier.doi | 10.1057/978-1-137-54550-3 | |
| oapen.relation.isPublishedBy | 9fa3421d-f917-4153-b9ab-fc337c396b5a | |
| oapen.relation.hasChapter | Chapter Reading together | |
| oapen.relation.hasChapter | 399ecdd2-6c9f-44fb-910a-3e30548c0420 | |
| oapen.relation.isbn | 9781137545497 | |
| oapen.imprint | Palgrave Macmillan | |
| oapen.pages | 288 | |
| oapen.place.publication | Basingstoke |
Files in this item
| Files | Size | Format | View |
|---|---|---|---|
|
There are no files associated with this item. |
|||
This item appears in the following Collection(s)
Chapters in this book
-
(2017)Every region of India is and has been multilingual, with speakers of different languages and speakers of multiple languages. But literary ‘multilingual locals’ are often more fragmented than we think. While multilingualism ...
-
(2017)Every region of India is and has been multilingual, with speakers of different languages and speakers of multiple languages. But literary ‘multilingual locals’ are often more fragmented than we think. While multilingualism ...


