Show simple item record

dc.contributor.editorMontefusco, Antonio
dc.contributor.editorBischetti, Sara
dc.contributor.editorLodone, Michele
dc.contributor.editorLorenzi, Cristiano
dc.date.issued2021
dc.date.submitted2021-04-26T14:18:12Z
dc.identifierONIX_20210426_9783110702231_5
dc.identifier2627-9762
dc.identifierhttps://library.oapen.org/handle/20.500.12657/48397
dc.identifier.urihttps://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/68171
dc.description.abstractThe contributions gathered in this volume discuss the complex topic of translating in medieval itay from an interdisciplinary perspective, combining the philological approach with a detailed social and cultural analysis. The authors discuss, among other topics, translations of ‘classical’ and particularly so-called ‘modern’ texts, the distribution of knowledge and languages, and the social history of translating.
dc.languageItalian
dc.languageFrench
dc.relation.ispartofseriesToscana Bilingue. Storia sociale della traduzione medievale / Bilingualism in Medieval Tuscany
dc.rightsopen access
dc.subject.otherHistory of Translation
dc.subject.otherMedieval Culture/ Italy
dc.subject.otherVolgarizzamenti
dc.subject.otherthema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation
dc.subject.otherthema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism
dc.subject.otherthema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSB Literary studies: general::DSBB Literary studies: ancient, classical and medieval
dc.titleToscana bilingue (1260 ca.–1430 ca.)
dc.title.alternativePer una storia sociale del tradurre medievale
dc.typebook
oapen.identifier.doi10.1515/9783110702231
oapen.relation.isPublishedByaf2fbfcc-ee87-43d8-a035-afb9d7eef6a5
oapen.relation.isFundedByH2020 European Research Council
oapen.relation.isFundedBy178e65b9-dd53-4922-b85c-0aaa74fce079
oapen.relation.isbn9783110702231
oapen.relation.isbn9783110702033
oapen.relation.isbn9783110702354
oapen.collectionEuropean Research Council (ERC)
oapen.pages537
oapen.place.publicationBerlin/Boston
oapen.grant.number637533
dc.relationisFundedBy178e65b9-dd53-4922-b85c-0aaa74fce079
dc.seriesnumber3
dc.abstractotherlanguageThe contributions gathered in this volume discuss the complex topic of translating in medieval itay from an interdisciplinary perspective, combining the philological approach with a detailed social and cultural analysis. The authors discuss, among other topics, translations of ‘classical’ and particularly so-called ‘modern’ texts, the distribution of knowledge and languages, and the social history of translating.
dc.grantprojectBilingualism in Florentine and Tuscan Works (ca. 1260 - ca. 1416)


Files in this item

FilesSizeFormatView

There are no files associated with this item.

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

open access
Except where otherwise noted, this item's license is described as open access