Afficher la notice abrégée

dc.contributor.editorShei, Chris
dc.contributor.editorGao, Zhao-Ming
dc.date.accessioned2021-10-07T04:01:18Z
dc.date.available2021-10-07T04:01:18Z
dc.date.issued2017
dc.date.submitted2021-10-06T12:14:52Z
dc.identifierhttps://library.oapen.org/handle/20.500.12657/50835
dc.identifier.urihttps://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/72088
dc.description.abstractThe Routledge Handbook of Chinese Translation presents expert and new research in analysing and solving translation problems centred on the Chinese language in translation. The Handbook includes both a review of and a distinctive approach to key themes in Chinese translation, such as translatability and equivalence, extraction of collocation, and translation from parallel and comparable corpora. In doing so, it undertakes to synthesise existing knowledge in Chinese translation, develops new frameworks for analysing Chinese translation problems, and explains translation theory appropriate to the Chinese context. The Routledge Handbook of Chinese Translation is an essential reference work for advanced undergraduate and postgraduate students and scholars actively researching in this area.
dc.languageEnglish
dc.rightsopen access
dc.subject.otherAndy Lung Jan Chan|Arista Szu-Yu Kuo|Bai Liping|Binghan Zheng|Bonnie S. Mcdougall|Chung-Ling Shih|Chunshen Zhu|Dahui Dong|Daniel Tsung-Wen Hu|Darryl Sterk|Fan Shengyu|Huiling Ding|Jing Fang|John Minford|Jun Wen|Kefei Wang|Libo Huang|Liu Huawen|Mickey Wong|Miranda Lai|Nam Fung Chang|Nancy Xiuzhi Liu|Poon Wai Yee Emily|Sanjun Sun|Sheau-Harn Chiou|Sonya E. Pritzker|Szu-Wen Kung|Tan Zaixi|Ting Guo|Tong King Lee|Valerie Pellatt|Vincent Xian Wang|Xia Xiang|Xiaoli Li|Yashyuan Jin (Michael)|Yifeng Sun|Yong Zhong|Yukteshwar Kumar|Yvonne Lee|Yvonne Tsai|Zhao-Ming Gao|Zhongwei Song
dc.subject.otherthema EDItEUR::C Language and Linguistics::CJ Language teaching and learning
dc.subject.otherthema EDItEUR::K Economics, Finance, Business and Management::KN Industry and industrial studies::KNT Media, entertainment, information and communication industries::KNTP Publishing industry and journalism::KNTP2 News media and journalism
dc.titleThe Routledge Handbook of Chinese Translation
dc.typebook
oapen.relation.isPublishedByfa69b019-f4ee-4979-8d42-c6b6c476b5f0
oapen.relation.hasChapterChapter 12 Chinese media translation
oapen.relation.hasChapterb53a13eb-fb86-4da7-b5cd-ece66cf8d76f
oapen.relation.isbn9781138938267
oapen.relation.isbn9780367570484
oapen.relation.isbn9781315675725
oapen.imprintRoutledge


Fichier(s) constituant ce document

FichiersTailleFormatVue

Il n'y a pas de fichiers associés à ce document.

Ce document figure dans la(les) collection(s) suivante(s)

Afficher la notice abrégée

Chapters in this book

  • liu, nancy xiuzhi (2017)
    The Routledge Handbook of Chinese Translation presents expert and new research in analysing and solving translation problems centred on the Chinese language in translation. The Handbook includes both a review of and a ...
  • liu, nancy xiuzhi (2017)
    The Routledge Handbook of Chinese Translation presents expert and new research in analysing and solving translation problems centred on the Chinese language in translation. The Handbook includes both a review of and a ...