Afficher la notice abrégée

dc.contributor.authorKolb, Waltraud
dc.contributor.authorMiller, Tristan
dc.date.accessioned2022-08-06T04:04:30Z
dc.date.available2022-08-06T04:04:30Z
dc.date.issued2022
dc.date.submitted2022-08-05T10:23:31Z
dc.identifierhttps://library.oapen.org/handle/20.500.12657/57772
dc.identifier.urihttps://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/90790
dc.description.abstractcreative texts; translation technologies; machine translation; computer-aided translation; translation practice
dc.languageEnglish
dc.rightsopen access
dc.subject.othercreative texts; translation technologies; machine translation; computer-aided translation; translation practice
dc.subject.otherthema EDItEUR::C Language and Linguistics::CB Language: reference and general
dc.subject.otherthema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics
dc.titleChapter 3 Human– computer interaction in pun translation
dc.typechapter
oapen.identifier.doi10.4324/ 9781003094159-4
oapen.relation.isPublishedByfa69b019-f4ee-4979-8d42-c6b6c476b5f0
oapen.relation.isPartOfBookUsing Technologies for Creative- Text Translation
oapen.relation.isPartOfBook4d4cda6b-4fa8-4dda-bd8b-1e73948b2110
oapen.relation.isFundedByAustrian Science Fund (FWF)
oapen.relation.isFundedBy0bdd30b8-28cc-4e2d-bd69-6cabb77b36d4
oapen.relation.isbn9780367555818
oapen.relation.isbn9781032333847
oapen.collectionAustrian Science Fund (FWF)
oapen.imprintRoutledge
oapen.pages24
oapen.grant.numberM 2625- N31
dc.relationisFundedBy0bdd30b8-28cc-4e2d-bd69-6cabb77b36d4


Fichier(s) constituant ce document

FichiersTailleFormatVue

Il n'y a pas de fichiers associés à ce document.

Ce document figure dans la(les) collection(s) suivante(s)

Afficher la notice abrégée

open access
Excepté là où spécifié autrement, la license de ce document est décrite en tant que open access