Show simple item record

dc.contributor.editorHadley, James Luke
dc.contributor.editorTaivalkoski-Shilov, Kristiina
dc.contributor.editorTeixeira, Carlos
dc.contributor.editorToral, Antonio
dc.date.accessioned2022-08-06T04:01:28Z
dc.date.available2022-08-06T04:01:28Z
dc.date.issued2022
dc.date.submitted2022-08-05T10:18:57Z
dc.identifierhttps://library.oapen.org/handle/20.500.12657/57771
dc.identifier.urihttps://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/90754
dc.description.abstractcreative texts; translation technologies; machine translation; computer-aided translation; translation practice
dc.languageEnglish
dc.rightsopen access
dc.subject.othercreative texts; translation technologies; machine translation; computer-aided translation; translation practice
dc.subject.otherthema EDItEUR::C Language and Linguistics::CB Language: reference and general
dc.subject.otherthema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics
dc.titleUsing Technologies for Creative- Text Translation
dc.typebook
oapen.relation.isPublishedByfa69b019-f4ee-4979-8d42-c6b6c476b5f0
oapen.relation.hasChapterChapter 3 Human– computer interaction in pun translation
oapen.relation.hasChapterChapter 2 Dutch literary translators’ use and perceived usefulness of technology
oapen.relation.isbn9780367555818
oapen.relation.isbn9781032333847
oapen.relation.isbn9781003094159
oapen.imprintRoutledge


Files in this item

FilesSizeFormatView

There are no files associated with this item.

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Chapters in this book